ミヒャエル・シューマッハー
まいど
フジTV風に読むとミハエル・シューマッハ
でも本人は「気楽にマイケルと呼んでくれ」といっていた
Michael
この綴りは各国よって読み方が違う
マイケル.ミヒャエル.ミハエル.ミッシェル.ミカエル.
Robertのロバート.ロベルト
Albertのアルバート.アルベルト
などもそうだ
欧州人は余り気にしないらしいがやはり本国の発音に近い呼び方で呼ぶのがよいだろう
余談だが
ゲルハルト・ベルガーはガーハート・バーガー
アイルトン・セナはエイヤトン・セナと英語圏の人達に呼ばれている